作者:katya |  来源:文国网  |  时间:2008-05-22 |   |  我来评论 [ 词霸划词 已启用]
关键词:西班牙语歌曲视听,西语歌曲在线下载

西语歌曲----Rosas 玫瑰 (附歌词)

un día de estos en que suelo pensar
"hoy va a ser el día menos pensado",
nos hemos cruzado, has decidido mirar
a los ojitos azules que ahora van a tu lado
Desde el momento en que te conocí
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
te juro que a nadie le he vuelto a decir
que tenemos el récord del mundo en querernos
Por eso esperaba con la carita empapada
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说
“今天把心放下,什么也不想”
我们擦肩而过,你下了决心看看身旁
身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来
从我认识你的那一刻开始
那匆匆一瞥,沉默的一刻
我向你发誓没有再向任何人提起
我们拥有的这个世界上最短的一见钟情
于是我在此等候泪流满面
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来


porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."
因为你知道的,这些能让我开心起来
傻也没有关系,我就是这样
生活在悄悄溜走
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里
在每个星期五的下午, 一如往常那样
有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天。。。”

 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

Escapando una noche de un bostezo de sol
me pediste que te diera un beso.
Con lo baratos que salen mi amor,
qué te cuesta callarme con uno de esos.
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
un placer coincidir en esta vida.
Allí me quedé, en una mano el corazón
y en la otra excusas que ni tú entendías.

太阳打了个哈欠,黑夜逃离
你那时祈求我给你一个吻
那么廉价地我的爱离去了
一个吻的代价缄了我的口
六个月过后,你向我说再见
成了那种生活中的又一次无聊邂逅
我在那边踟蹰希望能敞开心扉
为你的无法理解再找一个完美的托辞

 

Por eso esperaba con la carita empapada
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."
于是我在此等候泪流满面
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来
因为你知道的,这些能让我开心起来
傻也没有关系,我就是这样
生活在悄悄溜走
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里
在每个星期五的下午, 一如往常那样
有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天。。。”

 

Y es que empiezo a pensar
que el amor verdadero es tan sólo el primero.
Y es que empiezo a sospechar
que los demás son sólo para olvidar...

于是我开始想
只有一开始啊,才是真爱
于是我开始怀疑
其他的一切不过是为了遗忘啊。。。

 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

Por eso esperaba con la carita empapada
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."
于是我在此等候泪流满面
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来
因为你知道的,这些能让我开心起来
傻也没有关系,我就是这样
生活在悄悄溜走
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里
在每个星期五的下午, 一如往常那样
有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天。。。”

点击进入 西班牙语影音视频全集 >>

编辑推荐  咨询热线:010-62668267
文国vip会员升级   韩语入门视频课程   西语入门视频课程   德语入门视频课程
法语入门视频课程   俄语入门视频课程   法语初级视频课程   韩语初级视频课程
德语初级视频课程   大学英语四级历年真题解析   大学英语六级历年真题解析
点击这里升级你的Flash player
文国外语人才招聘
文国网首页 | 关于公司 | 联系我们 | 免责声明 | 合作推广